danh từ

Học thuật
Thân thiện
danh từ

"Danh từ" là một loại từ trong tiếng Việt.

Définition
  1. Nom (Linguistique) :
    • Nom ; substantif : Mot qui désigne une personne, un animal, un objet, un lieu, une idée, un sentiment ou une qualité. Il sert généralement de sujet ou de complément dans une phrase.
    • Terme (usage spécialisé) : Mot utilisé dans un langage technique ou spécifique à la place d'un terme courant.
Exemples d'utilisation
  • Nom (substantif) : "Chó", "nhà", "tình yêu" " Nội" đềunhững danh từ. ("Chien", "maison", "amour" et "Hanoï" sont tous des noms.) Danh từ thường đứng sau mạo từ trong tiếng Pháp. (Le nom se place généralement après l'article en français.)

  • Terme : Trong vật lý, "lực hấp dẫn" là một danh từ khoa học. (En physique, "la gravité" est un terme scientifique.)

Utilisations avancées
  • Danh từ chung (nom commun) : Désigne une catégorie générale de personnes, d'animaux, de choses ou de lieux (ex : - l'être humain, - la ville).
  • Danh từ riêng (nom propre) : Désigne une personne, un lieu ou une entité unique et spécifique, s'écrivant avec une majuscule (ex : , ).
  • Danh từ trừu tượng (nom abstrait) : Désigne une idée, un concept, un sentiment ou une qualité non physique (ex : - la paix, - le bonheur).
  • Danh từ cụ thể (nom concret) : Désigne un objet ou un être que l'on peut percevoir par les sens (ex : - la table, - la fleur).
Variantes et mots apparentés
  • Danh từ hóa (nominalisation) : Processus de formation d'un nom à partir d'un verbe ou d'un adjectif.
  • Cụm danh từ (groupe nominal) : Groupe de mots ayant un nom pour noyau (ex : - un bon livre).
Synonymes
  • Từ (mot) : Terme plus général pour désigner un mot.
  • Thực từ (mot plein) : Terme linguistique désignant une catégorie de mots ayant une signification lexicale autonome (opposé aux mots-outils).
Remarques d'usage
  • En linguistique vietnamienne, "danh từ" est le terme standard et correspond aux concepts français de "nom" ou "substantif".
  • Dans un contexte d'apprentissage, on utilise principalement la traduction "nom".
  • L'utilisation de "terme" pour "danh từ" est plus rare et réservée à des contextes métalinguistiques ou techniques (ex : - terme spécialisé).
danh từ

"Danh từ" là một loại từ trong tiếng Việt.

  1. (ling.) nom; substantif
  2. (lạm) terme